fbpx

Territoires en Culture : théâtre au François et à Sainte-Marie avec Tropiques-Atrium

Pour un oui ou pour un non. La pièce écrite par Nathalie Sarraute, adaptée en créole par Bernard Lagier et produite par la Scène Nationale est jouée en Martinique depuis le début du mois. Deux représentations ont eu lieu à Tropiques-Atrium, l’une au François, et une autre est à venir ce samedi 14 à Sainte-Marie.
L’Officiel Martinique était au François.

Pou an wi ou pou an non, une pièce jouée en créole

Fait assez rare pour être souligné, la pièce est interprétée en créole et surtitrée en français. Sur scène, des comédiens qui ne sont pas habitués à parler ce créole là, subtil et pas vraiment passe-partout. Parce que la langue se perd. Le metteur en scène Patrick Le Mauff est à l’origine de ce choix linguistique. Pour lui, en Martinique, on parle français mais aussi créole et créer la pièce ici, c’est d'abord intégrer la langue. Très vite, le créolophone est tenté d’abandonner la lecture pour se concentrer sur le jeu des comédiens et le parler diversifié. La pièce jouée le matin devant des collégiens franciscains a provoqué surprise et fierté de constater que le créole peut être une langue utilisée autrement que pour injurier ou se moquer des autres.

À voir ce samedi 14 octobre à 20h au restaurant scolaire de Belle-Etoile à Sainte-Marie.
Entrée libre

Nous y étions, et vous?

« »

One thought on “Territoires en Culture : théâtre au François et à Sainte-Marie avec Tropiques-Atrium

  1. Malou dit :

    J’y etais moi aussi et je rejoins les scolaires: fierte!
    Le creole apportait à cette pièce Couleur,Saveur et Authenticite!J’etais vraiment Chez moi!
    Bravo au metteur en scene, a B. LAGIER, aux acteurs, a l’Atrium et Merci a l’ Officielmartinique! On en redemande.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

PUB3DEF
Logo et site – BLOG
%d blogueurs aiment cette page :